Tuy nhiên, thay vì những lời tán dương, tác phẩm đang phải đối mặt với một cơn bão chỉ trích hiếm thấy về mức độ gay gắt, châm ngòi cho những tranh luận sôi nổi về văn hóa thưởng thức và cách ứng xử của khán giả trực tuyến.
Làn sóng tẩy chay dữ dội trên mạng xã hội
Theo ghi nhận từ tờ Chosun, "Đại Hồng Thủy" nhanh chóng trở thành đề tài nóng hổi ngay sau khi phát hành, nhưng phần lớn thảo luận đều đi theo chiều hướng tiêu cực. Chỉ trong một thời gian ngắn, các nền tảng mạng xã hội ngập tràn những bài đăng chê bai, thậm chí công kích nặng nề nhắm vào bộ phim Sự phẫn nộ của một bộ phận người xem còn lan rộng sang cả đội ngũ sáng tạo nội dung và nền tảng phát hành trực tuyến (OTT).
Về mặt nội dung, "Đại Hồng Thủy" khai thác một ý tưởng khá táo bạo và mới lạ: Liệu trí tuệ nhân tạo (AI) có thể hình thành bản năng làm mẹ - đặc điểm vốn được coi là thiêng liêng và độc nhất của con người - thông qua việc trải nghiệm lặp đi lặp lại các tình huống thảm họa? Mặc dù tiền đề kịch bản được đánh giá là độc đáo, nhưng cách triển khai thực tế lại không thuyết phục được số đông. Khán giả cho rằng việc kết hợp khiên cưỡng giữa yếu tố khoa học viễn tưởng khô khan với tình mẫu tử thiêng liêng tạo cảm giác xa lạ, cộng thêm cấu trúc kịch bản thiếu sự chặt chẽ đã khiến bộ phim mất điểm trầm trọng.

Bộ phim "Đại Hồng Thủy" (The Great Flood) vừa ra mắt trên nền tảng Netflix đã ngay lập tức trở thành tâm điểm chú ý tại Hàn Quốc. IG.
Mức độ phản ứng tiêu cực được thể hiện rõ rệt qua các con số thống kê. Trên cổng thông tin Naver Movie, lượng người tham gia chấm điểm cho "Đại Hồng Thủy" lên tới khoảng 15.700 lượt, cao gấp gần 4 lần so với bộ phim "Good News" ra mắt cùng thời điểm. Đáng buồn là đa số trong hàng chục nghìn lượt đánh giá này đều là những lời chê bai, gắn mác tác phẩm là "phim dở" hay "thảm họa điện ảnh". Trước áp lực dư luận quá lớn, đạo diễn Kim Byeong Woo đã phải lên tiếng chia sẻ rằng ông chọn cách "không đọc bình luận" để tránh bị ảnh hưởng tâm lý.
Góc nhìn cảm thông từ giới chuyên môn
Trong khi khán giả đại chúng tỏ ra khắt khe, làn sóng chỉ trích này lại khiến nhiều người làm nghề cảm thấy chạnh lòng. Một luồng ý kiến khác đã xuất hiện, đặt câu hỏi về việc liệu cộng đồng mạng có đang đi quá giới hạn khi "dội gáo nước lạnh" một cách tàn nhẫn vào những nỗ lực thử nghiệm cái mới.
Dịch giả phim ảnh nổi tiếng Hwang Seok Hee đã công khai bày tỏ quan điểm trên trang cá nhân để bênh vực tác phẩm. Ông đặt vấn đề: "Liệu có cần phải phản ứng gay gắt đến như vậy không, đến mức một bộ phim ở mức xem được cũng không còn chỗ đứng?". Dịch giả này ví von rằng chính những lời lẽ cay nghiệt của dư luận mới thực sự là "cơn đại hồng thủy" đang nhấn chìm bộ phim, đồng thời kêu gọi khán giả nên có cái nhìn nhân văn và cởi mở hơn khi bình phẩm một tác phẩm nghệ thuật.
Quan điểm của Hwang Seok Hee nhận được sự đồng tình từ nhiều người trong giới. Họ cho rằng sự công kích thái quá có thể bóp nghẹt sự sáng tạo, khiến các nhà làm phim e ngại việc thử nghiệm những phong cách mới lạ trong tương lai.
Lý giải về hiện tượng phân cực sâu sắc này, các chuyên gia quan sát trên tờ Chosun cho rằng nguyên nhân một phần đến từ sự khác biệt về quy mô khán giả. So với phim chiếu rạp truyền thống, phim phát hành trên nền tảng OTT tiếp cận phạm vi người xem rộng và đa dạng hơn rất nhiều. Do đó, với những tác phẩm mang tính thử nghiệm cao như "Đại Hồng Thủy", việc vấp phải những luồng ý kiến trái chiều hay sự khó tiếp nhận từ khán giả đại chúng là điều rủi ro khó tránh khỏi.